viernes, septiembre 26, 2008



He estado de vacaciones.

Todas las entradas de este blog desde el pasado día 9 de septiembre, incluyendo ésta, han sido escritas con anterioridad y han sido programadas para irse publicando hasta la fecha.

Si no ha ocurrido nada catastrófico, imagino que para el día de hoy estaré ya de vuelta en Madrid.

Y si ha ocurrido algo, la cosa queda como muy surrealista, ¿no?

De todas formas, y parafraseando a mi querido de Almatosa: TODO ESTO ES MUY ABSURDO.

Di Provenza.

Se me hace larguísima, sobre todo si hacen la repetición.

martes, septiembre 23, 2008

Pues vamos con Óscar

Y en alemán:



Por Roberta Peters.

Hala.

sábado, septiembre 20, 2008

Personajes irritantes: La Forza



La Forza del Destino es una de esas óperas que tienen partes maravillosas y otras que resultan bastante castaña por culpa de dos personajes de esos que sacan de quicio y que tan bien le salían a Verdi: Preziosilla y Fra Melitone.

¿Por qué por qué por qué? He tenido que oír más de una vez en el teatro. ¿Por qué rompe la tensión dramática con un personaje bufo y otro que parece que está puesto de adorno? Yo, como soy algo malvado (un poquito, un poquito), me suelo reír. Y, francamente, si están bien cantados los papeles, disfruto mucho con lo de la güerra, el rataplán y las cosas del Melitón.

Ahora, necesito un buen bajo que no se pase de gracioso y a una mezzo de voz potente, de las borricotas, que ya se sabe cómo están las contrataciones y ahora te plantan a una sinsustancia con voz de grito de gato pelao, y tampoco es eso.

Así que ya tenemos unos dúos tremendos entre tenor y barítono, una escena inicial efectivísima, un aria final de soprano que pone los pelos de punta, un curioso final en anticlímax y personajes secundarios con enjundia. Definitivamente, cada día me gusta más La Forza.

Y no he encontrado ningún vídeo, con lo que pongo la Obertura, que es lo más de lo más de lo más.

Personajes irritantes.... ¿vamos con Óscar, del Ballo?

¿Cuál es el tuyo?

lunes, septiembre 08, 2008

Doña Francis

Un dúo de Doña Francisquita, de Vives, cantado por Marina Pardo y Andrés Veramendi.



De pequeño, mi padre, en aquellos eternos viajes en coche para recorrer 80 km, nos solía poner una cassette con una versión reducida de Doña Franscisquita. La de Hispavox con Pedro Lavirgen y Teresa Tourné, que están bastante espectaculares.

La más rara es la que hace de La Beltrana, María Reyes Gabriel, con una voz raríiiiisima.

La sorpresa que me llevé más adelante cuando me enteré de que aquella versión no es que fuera reducida, era reducidísima. Porque anda que no es larga la Doña Francis.

La versión de Kraus con la Bayo a mí no me gusta. Me parece que María Bayo está muy bien (venga, lanzadme los perros) pero Alfredo Kraus está muy mayor para el papel. Además, la Beltrana de Raquel Pierotti es demasiado aristocrática, y no la arrabalera que tiene que ser.

Casi a la par salió una de Plácido Domingo con Ainhoa Arteta, en la que probablemente, y aparte del timbre siempre cálido de Plácido, lo único reseñable sea la Beltrana de Linda Mirabal.

Qué más francisquitas tengo... una de Kraus de joven, con Ana María Olaria y Dolores Pérez, también muy cortada (¡¡¡falta la fantástica escena inicial!!!), otra con Kraus y Ángeles Chamorro y alguna más que casi no escucho nunca.

Mención aparte para una en cassette con Bernabé Martí e Inés Rivadeneyra de Aurora, que está totalmente descatalogada y no encuentro más que una de las dos cassettes, mierda.

En fin, sigue siendo una de mis zarzuelas favoritas.

Y mi escena favorita es... LA MAZURKA.



Por motivos personales, este blog no creo que se actualice hasta finales de septiembre.

Muacs.

martes, septiembre 02, 2008

Miller & Russell


Pues la del sábado era la encantadora señora Elva Miller, más conocida como Mrs. Miller, de la cual os recomiendo su disco editado en la colección ULTRA LOUNGE, donde podréis disfrutar de versiones inigualables de Strangers in the night o Monday Monday. De verdad que no os arrepentiréis (clic).


Y siguiendo con el lado cómico, con todos vosotros LA MEJOR versión del Anillo del Nibelungo de Wagner, interpretado en todos sus instrumentos y todas sus voces por la genial Anna Russell:

video

El texto y el audio completo, si lo queréis descargar, está aquí (clic).

Requiere conocimientos de inglés, pero merece la pena. Yo ya hace tiempo que incorporé a mi vocabulario habitual la frase "Remember the ring?" cuando me voy por las ramas hablando y tengo que volver al tema inicial.


Hay una interpretación en dvd pero no es la misma que la del disco. Ésta es mucho más graciosa.

A disfrutar.

¿Qué os pareció la Turandota de la Guleghina????
Blog Widget by LinkWithin